留學(xué)深造是很不錯的選擇,想要讀國外學(xué)校,語言學(xué)習(xí)是必不可少的。有關(guān)西班牙語專業(yè)四級報考條件,接下來就隨小編一起去了解下*西班牙語專業(yè)報考條件?,成教的西班牙語專業(yè)怎樣考級??
1.*西班牙語專業(yè)報考條件?
DELE考試: 首先,DELE的全稱是Diploma de Espa?ol como Lengua (DELE) 對外西班牙語水平證書,是塞萬提斯以西班牙教育科學(xué)部的名義頒發(fā)的官方證書,能夠有效證明證書擁有者的西班牙語水平和西班牙語運用能力?! ?是證明作為外語的西班牙語或第二語言各級水平的*官方證書。 ● 是由塞萬提斯以西班牙教育科學(xué)部的名義頒發(fā)的證書。 ● 在國際上已經(jīng)獲得諸多企業(yè)、商會、公立及私立教育機構(gòu)的承認?! ?足以證明在西班牙開展有語言能力要求的各項職業(yè)或?qū)W術(shù)工作所要求的語言水平。 ● 有助于申請西班牙外交部——國際合作署的各項獎學(xué)金?! ?一經(jīng)通過,終生有效。 證書分為A1,A2,B1,B2,C1,C2六個級別。具體闡述請戳DELE考試簡介以及DELE考試專題。 西班牙語專業(yè)四級和專業(yè)八級: 西班牙語專業(yè)四級、八級是專為西班牙語專業(yè)學(xué)生準備的。專業(yè)四級考試,目的在于了解并確認學(xué)生的西班牙語水平,檢查教學(xué)大綱的執(zhí)行情況,評估教學(xué)質(zhì)量,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,加強學(xué)生的基本功訓(xùn)練,真正提高學(xué)生的西班牙語綜合運用能力。通常情況下,本科生*二年期下半學(xué)期就可以通過了。通過四級考試后,可以繼續(xù)報考專業(yè)八級,專業(yè)八級相對四級來說,難度要大得多,通常專業(yè)學(xué)生都會選擇到**時報考。滬江西語頻道整理了西班牙語專四和西班牙語專八兩個系列的資料,包括真題、詞匯、聽力練習(xí)等等。 *西班牙語翻譯專業(yè)資格考試: “翻譯專業(yè)資格(水平)考試”(China Test for and —CATTI )是為適應(yīng)社會主義市場經(jīng)濟和我國加入世界貿(mào)易組織的需要,加強我國外語翻譯專業(yè)人才隊伍建設(shè),科學(xué)、客觀、公正地評價翻譯專業(yè)人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務(wù),根據(jù)建立*證書制度的精神,在*實行統(tǒng)一的、面向社會的、國內(nèi)*權(quán)威的翻譯專業(yè)資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。 【等級劃分】 (一)資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學(xué)文化知識和國內(nèi)領(lǐng)先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業(yè)的發(fā)展和人才培養(yǎng)作出重大貢獻。此級別不考試,而是在通過一級考試后,參加評審(相當于正高職稱) (二)一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學(xué)文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任范圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。一級口譯、筆譯翻譯實行考試與評審相結(jié)合的方式取得。 (三)二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學(xué)文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定范圍內(nèi)、一定難度的翻譯工作?! ?四)三級口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學(xué)文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作 【報名條件】 報考翻譯專業(yè)資格(水平)考試,不限制報名條件,各地在報名時不要求考生加蓋單位公章或附加其它條件。 【報名辦法】(如何報名?) 為便于廣大考生報名參加翻譯專業(yè)資格(水平)考試,各地人事考試中心和BFT考點共同做好報名工作??刹捎镁W(wǎng)上報名或現(xiàn)場報名方式,報名時同時接受口譯和筆譯考生報名?! 究荚嚂r間】11月份
2.成教的西班牙語專業(yè)怎樣考級
一般西語的專業(yè)四級和專業(yè)八級只能是西語專業(yè)的學(xué)生才能報考,其他情況的考個DELE證比較有用,有初級,中級和高級三個等級,報名地點是北京塞萬提斯,時間一年有兩次,具體的你去他的網(wǎng)站上看看,好像還有一個是*的一個職業(yè)考試吧,不過那個考試挺不出名的,個人認為DELE比較有用。
上文中簡單講述了西班牙語專業(yè)四級報考條件,希望對你有所幫助,如需獲取更多留學(xué)資訊,請聯(lián)系我們的客服小姐姐~