朋友圈

400-850-8622

全國(guó)統(tǒng)一學(xué)習(xí)專(zhuān)線(xiàn) 9:00-21:00

位置:北京語(yǔ)言培訓(xùn)資訊 > 北京英語(yǔ)培訓(xùn)資訊 > 終于知道關(guān)于英語(yǔ)面試公司狀況口語(yǔ)句型|情景對(duì)話(huà)

終于知道關(guān)于英語(yǔ)面試公司狀況口語(yǔ)句型|情景對(duì)話(huà)

日期:2019-10-07 12:39:48     瀏覽:248    來(lái)源:天才領(lǐng)路者
核心提示:關(guān)于英語(yǔ)面試公司狀況口語(yǔ)句型|情景對(duì)話(huà),面試前,比較好詳細(xì)了解公司的情況,一方面可以讓自己更加確信是否要在此工作,另一方面,在面試時(shí)可以胸有成竹地回答面試官提出的相關(guān)問(wèn)題,以便給對(duì)方留下一個(gè)良好的印象。一起來(lái)看:關(guān)于英語(yǔ)面試公司狀況口語(yǔ)句型
  關(guān)于英語(yǔ)面試公司狀況口語(yǔ)句型|情景對(duì)話(huà),面試前,比較好詳細(xì)了解公司的情況,一方面可以讓自己更加確信是否要在此工作,另一方面,在面試時(shí)可以胸有成竹地回答面試官提出的相關(guān)問(wèn)題,以便給對(duì)方留下一個(gè)良好的印象。一起來(lái)看:關(guān)于英語(yǔ)面試公司狀況口語(yǔ)句型|情景對(duì)話(huà) ?   1 I know that your company is… 我知道貴公司是……   A: Tell me what you know about our company.   B: OK. I know that your company is a Sino-American joint venture with many subsidiaries all over the world.   甲:講講你對(duì)我們公司的了解。   乙:好的。我知道貴公司是中美合資企業(yè)。在世界各地有很多家子公司。   ■ Plus Plus:   Sino-American指“中美的”,sino指“*的,*人的”,如:Sino-US relation中美關(guān)系、sinopec*石化。   joint venture表示“合資企業(yè)”,“中外合資企業(yè)”為Sino-foreign joint venture。   subsidiary指的就是subsidiary company(子公司,附屬公司),還可以表示為branch (company)。 ?   2 Yours is one of the largest computer companies. 貴公司是電腦公司之一。   A: What can you tell me about our company?   B: Yours is one of the largest computer companies.   A: What else?   甲:你對(duì)我們公司有哪些了解?   乙:貴公司是電腦公司之一。   甲:還有呢?   ■ Plus Plus:   What else? 意為“還有呢?”,也可以表示為:Anything else? ?   3 Your firm has a good reputation in the advertising business. 貴公司在廣告業(yè)聲譽(yù)良好。   A: How much do you know about our company?   B: Your firm has a good reputation in the advertising business. Also, your employees have many opportunities for self development.   甲:你對(duì)我們公司了解多少?   乙:貴公司在廣告業(yè)聲譽(yù)良好。此外,你們還會(huì)為所有員工提供充分的自我發(fā)展的機(jī)會(huì)。   ■ Plus Plus:   Your firm has a good reputation in…的意思是“貴公司在……有很高的聲譽(yù)?!奔缺硎境鰬?yīng)聘者對(duì)公司的了解,也間接夸獎(jiǎng)了這家公司。   advertising business的意思是“廣告業(yè),廣告界”。 ?   4 Your company's products are of high-quality. 貴公司的產(chǎn)品質(zhì)量好。   A: Have you heard of our products?   B: Yes. Your company's products are of high-quality and have the lion's share of the domestic market.   甲:你聽(tīng)說(shuō)過(guò)我們的產(chǎn)品嗎?   乙:聽(tīng)說(shuō)過(guò)。貴公司的產(chǎn)品質(zhì)量好,在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)的占有率也高。   ■ Plus Plus:   獅子(lion)乃萬(wàn)獸之王,the lion's share of sth. 指“在某物中占大部分”。   domestic market指“國(guó)內(nèi)市場(chǎng)”,對(duì)應(yīng)的是:   foreign market或oversea market(國(guó)外市場(chǎng))。 ?   5 Your major products are portable computers. 貴公司的主要產(chǎn)品是手提電腦。   A: What do you know about our products?   B: Your major products are portable computers, which sell very well nowadays.   甲:你對(duì)我們的產(chǎn)品了解多少?   乙:貴公司的主要產(chǎn)品是手提電腦,現(xiàn)在銷(xiāo)量非常好。   ■ Plus Plus:   portable computer指“手提電腦”,其他電腦種類(lèi)還有:   desktop臺(tái)式機(jī)   laptop筆記本電腦 ?   6 … has sold quite well both at home and abroad. ……在國(guó)內(nèi)外賣(mài)得都很好。   A: Do you know anything about our products?   B: Yes. Your furniture is very popular. Your knockdown furniture has sold quite well both at home and abroad.   甲:你了解我們的產(chǎn)品嗎?   乙:了解。你們的家具非常受歡迎。你們的組合家具在國(guó)內(nèi)外賣(mài)得都很好。   ■ Plus Plus:   knockdown furniture也可以表示為movable furniture,指“活動(dòng)家具”,knockdown有“可拆卸的東西”之意。   at home and abroad指“國(guó)內(nèi)外”,要夸獎(jiǎng)自己所應(yīng)聘的公司“享譽(yù)國(guó)內(nèi)外”就可以說(shuō):You firm has a good reputation at home and abroad. ?   7 The main stockholder is Lenovo Corporation. 主要的股東是聯(lián)想集團(tuán)。   A: Do you know who the stockholders of our company are?   B: Yes. The main stockholder is Lenovo Corporation.   A: And who are some of the other stockholders?   甲:你知道誰(shuí)是我們公司的股東嗎?   乙:知道。主要的股東是聯(lián)想集團(tuán)。   甲:那其他股東呢?   ■ Plus Plus:   現(xiàn)在的公司有很多種,下面就列出了常見(jiàn)的有關(guān)公司的說(shuō)法,可以參照記憶,以免在面試時(shí)說(shuō)錯(cuò)話(huà):   Co.=company 公司   Inc (有限)公司   corp.=corporation 公司,財(cái)團(tuán)法人   establishment 公司   firm 公司,商號(hào)   state-owned enterprise 國(guó)有企業(yè)   private enterprise 私營(yíng)企業(yè)   joint-venture 合資企業(yè)   multinational enterprise 跨國(guó)企業(yè)   joint-stock company/share-issuing enterprise 股份制企業(yè)   foreign-invested enterprise 外資企業(yè) ?   8 … is a major investor of your company. ……是貴公司的投資人。   A: Do you know the history of our company?   B: Yes. Li Jia, a celebrity in Hong Kong, is a major investor of your company.   甲:你了解我們公司的歷史嗎?   乙:了解。香港名人李佳是貴公司的投資人。   ■ Plus Plus:   celebrity是“名人”的意思,與之相關(guān)的常用短語(yǔ)還有:   celebrity effect 明星效應(yīng);名人效應(yīng)   celebrity chef 名廚   subsidiary n. 子公司   high-quality adj. 高質(zhì)量的stockholder ?n. 股東investor n. 投資人   celebrity n. 名人   joint venture 合資企業(yè)   self development 自我發(fā)展   domestic market 國(guó)內(nèi)市場(chǎng)   portable computer 手提電腦   knockdown furniture 可移動(dòng)家具
如果本頁(yè)不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: