天才教育網(wǎng)合作機構(gòu) > 北京語言培訓機構(gòu) > 北京英語培訓機構(gòu) >

天才領(lǐng)路者

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學習專線 9:00-21:00

位置:北京語言培訓資訊 > 北京英語培訓資訊 > 終于明白備考英語四級翻譯的技巧_英語四級翻譯學習技巧

終于明白備考英語四級翻譯的技巧_英語四級翻譯學習技巧

日期:2019-09-23 14:10:46     瀏覽:373    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示:備考英語四級翻譯的技巧四級翻譯作為一種新題型,著實讓很多備考者頭痛。我們對付它的方法和寫作差不多。

備考英語四級翻譯的技巧

四級翻譯作為一種新題型,著實讓很多備考者頭痛。我們對付它的方法和寫作差不多。首先還是詞匯量的問題,這里的詞匯量和之前閱讀的詞匯量就不同了。之前閱讀的詞匯只要看到認得就可以了,但這里一定要寫得出來。所以我們*去買或借一本四級翻譯高頻詞匯書,把里面的詞匯搞定。另外,四級的翻譯題一般都是和*傳統(tǒng)文化掛鉤的。所以,除了詞匯書,平時還應注意對這方面的詞匯的積累。比如春聯(lián)啦,炮竹啦,舞龍啦等等。另外就是語法。一方面不要犯語法錯誤,另一方面就是在翻譯的過程中要合理運用各種句型。這個只有靠平時多練,多改,才能在考試的時候降低犯錯的機率。書山有路勤為徑。希望大家好好復習,考試順利過關(guān)! ?

英語四級翻譯學習技巧

熟悉評分標準。標準很重要,根據(jù)標準才能找到拿分點。我們*學生學英語,翻譯不會有太高的要求。做到直譯就能拿基礎(chǔ)分了,無重大語言錯誤,能夠表達出文章的大概意思,再適當?shù)剡\用一些句型來為文章增姿添彩。做到這些,翻譯就可以了。擴大閱讀面。翻譯中會涉及很多內(nèi)容,有很多都是可以換種表達方式的,所以平時在閱讀上要花點心思,許多報刊可以關(guān)注下,上面的文章等都可以幫助我們理解英漢的區(qū)別,掌握英語的組詞構(gòu)句。長此以往,閱讀能力提高了,翻譯也就更得心應手。擴充詞匯量。任何一門語言的學習都不是一朝一夕的,而是長期積累的成果。所以詞匯作為英語的基礎(chǔ),也是翻譯的基礎(chǔ)。因為好的句子也是由一個個詞構(gòu)成的,詞匯可能在句子中的語境下比較容易被記住,不過有些人本來就喜歡記單詞,所以找到適合自己的方法。語法基礎(chǔ)。有了詞匯量,怎么能把這些完美地組合起來,這就需要用到語法,語法可以讓句子正確,也更完美,符合英語的要求。另外懂得語法也會降低出錯率,這就需要我們自己仔細研讀句子,文章去認真學習其中涉及到的語法知識,重點是翻譯的時候有意識地檢查一下。針對性練習。我們知道翻譯的重點是*的文化經(jīng)濟,所以我們訓練時就要把重心放在這些文章上。有目的,有計劃地去練習,學英語*的時間就是早上了,所以要合理運用時間。有重點地去訓練,這樣可以節(jié)省很多時間。多閱讀。翻譯也是短文中的一種特殊形式,其實他的本源還是短文。所以多做閱讀肯定是沒有錯的,這樣可以把詞匯,閱讀,翻譯,作文的能力都放在一起提高,事半功倍。另外文章也具有一定的趣味性,可以增強學英語的興趣,持之以恒。運用技巧。英語注重結(jié)構(gòu)的完整,運用邏輯連詞等。英語多用被動來表達,英語中的也多用替代。邏輯句子里,英語往往是判斷結(jié)論在前,事實和描述在后面。所以要學會英語中不同的表達習慣。

備考英語四級翻譯的技巧_英語四級翻譯學習技巧

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: