天才教育網(wǎng)合作機構(gòu) > 北京小語種培訓(xùn)機構(gòu) > 北京德語培訓(xùn)機構(gòu) >

天才領(lǐng)路者

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習專線 9:00-21:00

位置:北京小語種培訓(xùn)資訊 > 北京德語培訓(xùn)資訊 > 總算曉得德語長句如何翻譯

總算曉得德語長句如何翻譯

日期:2021-07-12 15:08:28     瀏覽:396    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示:隨著*兩國的交往日益密切,國內(nèi)德語學(xué)習者數(shù)量與日俱增。在數(shù)字技術(shù)日新月異的今天,德語學(xué)習不僅可以在課堂上進行,同樣也能利用新媒體平臺得到延伸和拓展。

隨著中德兩國的交往日益密切,國內(nèi)德語學(xué)習者數(shù)量與日俱增。在數(shù)字技術(shù)日新月異的今天,德語學(xué)習不僅可以在課堂上進行,同樣也能利用新媒體平臺得到延伸和拓展。以下是小編為您整理的德語長句如何翻譯的相關(guān)內(nèi)容。

德語長句如何翻譯

德語長句如何翻譯: ?

說德語難學(xué),主要是德語的語法難.德語句式與漢語和英語差別較大,動詞往往放在句首或句末.這給同聲傳譯工作帶來了很大的困難.德語的名詞有性數(shù)格之分,背德語單詞,如果是名詞,不僅要記住他的詞性,還有記住他的復(fù)數(shù)形式.而這些沒有很明顯的規(guī)律.這給初學(xué)者帶來了很多的問題.但是隨著對德語單詞掌握數(shù)量的增加,就可以摸索出一定的規(guī)律.但更重要的還是死記. ?

德語的動詞最復(fù)雜,一個動詞有很多種變化,*人稱,第二人稱,第三人稱,過去時,*,第二分詞,虛擬式,有的還要變音(特殊變化).除了及物與不及物之分外,還有特定的支配(支配第三格還是第四格).一個動詞就能讓學(xué)習者發(fā)怵.但是也不要害怕,那么多人都學(xué)過了,不都學(xué)過來了嗎?另外,德語是一門越學(xué)越輕松的語言(是學(xué)習,不是研究!). ?

除了動詞,德語的形容詞,冠詞等都要根據(jù)所修飾的詞在句子中的成分進行變形或變格. ?

說了德語復(fù)雜的一面,德語其實也有比較好的一面.德語單詞一般都不列出音標,即使是新單詞也不例外,在一般的詞典中你是看不到德語的音標的,除非特殊發(fā)音或外來詞才予以注明.所以只要掌握了德語的發(fā)音規(guī)則后就能流利閱讀德語文章.也能夠根據(jù)德語單詞的讀音在不認識這個單詞的情況下拼寫出來.所以初學(xué)德語的時候一定要重視語音的學(xué)習. ?

當然了學(xué)習德語最重要的就是交流,要多說,就像嬰兒牙牙學(xué)語一樣,努力去嘗試,至于各種發(fā)音我就不多說了,必須要多練習,能用德語溝通就溝通,這是學(xué)習德語的重中之重啊。 ?

德語我愛你怎么說: ?

德語里的我愛你說法非常簡單,那就是Ich liebe dich。字面上就可以看得出來Ich是我的意思,liebe是愛,dich是你。這么看來德語是不是很簡單呀,而且和英語也很像有木有。這就是德語我愛你的寫法。這個時候你就可以和你的小伙伴顯擺去了,我也是會德語的人了,哇哈哈哈! ?

那么光會寫也是不夠的,還要會說。想知道德語愛我你怎么說嗎,點開下面的視頻通過歌曲來學(xué)說德語。 ?

音譯過來:意西 哩啵 地西 就是德語的我 愛 你 了。 ?

上面的這句是德語我愛你最常用的表達,可以簡單縮寫為 ILIDI 或者I-L-D。 ?

除此之外,在你看德劇、電影或者書籍的時候也會發(fā)現(xiàn)有 Ich habe dich lieb的表達,但實際這種表達并不如前者程度深而且地道。 ?

說到這里,我將不得不趕緊推薦給大家一首優(yōu)美動聽的德語歌,這是我聽過的*首德語歌《我依然如此愛你》 ?

德語名為: Ich liebe dich immer noch so sehr.

助你流利說德語的經(jīng)驗: ?

欲速則不達 ?

Eile mit Weile ?

我剛學(xué)德語時,幾乎所有注意力都在詞匯上。我說服自己,只要我詞匯量大,我就一定能被別人聽懂,即使語法是錯的。 ?

事實證明,這個想法真的非常可怕。我說話不會繞圈子,實話告訴你們,德語語法真的既復(fù)雜又能讓人感到沮喪,學(xué)習德語語法絕對是你想拖到*做的事。但是如果你不從一開始就學(xué)語法,那日后就很難使用正確的語法。千萬不要急于求成。在學(xué)德語的過程中,你要堅持練習語法,直到你能自然而然順利地說出德語來。只有這樣你才能不斷進步。 ?

事實就是這樣 ?

ES IST WAS ES IST ?

不要試著把句子從英語翻譯成德語,因為這沒什么用,還會讓你更加困惑并且養(yǎng)成一些壞習慣,讓你更難理解德語中的很多概念。 ?

德語中有很多沒理由就是存在的規(guī)則,事實就是這樣,你必須要接受。 ?

在這種情況下,你只能死記硬背不能理順的內(nèi)容。 ?

德語每日一句: ?

Wenn dich dein Leben mit anderen vergleichen l?sst merkst du wie schnell deine Zeit schon verfliegt. ?

當你把自己的生活與別人的比較時,你會發(fā)現(xiàn),你的時間流逝飛快。 ?

德語單詞學(xué)習: ?

vergleichen vt. 比較,對比 ?

verfiegen vi. 流逝,消失 ?

德語每日一句: ?

Lebe nie ohne zu Lachen. ?

笑對生活。 ?

德語單詞學(xué)習: ?

lachen vi. 笑 ?

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: