讀mti是什么感覺 ,考研是目前在國內(nèi)提升學(xué)歷的一個(gè)手段,那么除了一些熱門的專業(yè)之外,還有翻譯專業(yè),接下來就隨著小編去一起了解下MTI英語翻譯碩士(專業(yè)碩士)為什么要讀3年?,有在暨南*讀MTI的哥哥姐姐嗎?替師妹指路好不,英語專業(yè) 2012年想考對(duì)外經(jīng)貿(mào)*的MTI翻譯碩士,是不是特別難考???。
1.MTI英語翻譯碩士(專業(yè)碩士)為什么要讀3年?
現(xiàn)在的碩士研究生都是兩年制的,你哪個(gè)學(xué)校的?我讀兩年的。如果讀三年的話,估計(jì)會(huì)更好吧,不管怎樣,好好努力哦!
2.有在暨南*讀MTI的哥哥姐姐嗎?替師妹指路好不
翻譯碩士專業(yè)(MTI)考試: 考MTI共有四門:政治、翻譯碩士英語、翻譯基礎(chǔ)和漢語寫作與百科知識(shí)。翻譯碩士英語和學(xué)碩的基礎(chǔ)英語大同小異,跟你平時(shí)參加的所有的英語類考試都是差不多的,關(guān)鍵在于個(gè)人的積累,沒什么好說的。翻譯基礎(chǔ)的話考的是對(duì)某些詞組的英漢互譯和篇章的翻譯,不是很長(zhǎng)也不是很難,對(duì)于詞語也是平時(shí)的積累,多看報(bào)紙雜志多關(guān)心世界上發(fā)生的事情多留心周圍看到的英語翻譯,這些都有可能是出題的來源,推薦china daily整理的一個(gè)詞匯表,從A到Z很全的。對(duì)于篇章就得好好看你所提到的那兩本書了,里面介紹了很多很實(shí)用的翻譯方法和技巧,認(rèn)真學(xué)習(xí)并掌握對(duì)你的翻譯能力會(huì)很有幫助,另外在復(fù)試的時(shí)候這兩本里的理論知識(shí)也是要考的,翻譯嘛,多多練習(xí),善于學(xué)習(xí)。漢語寫作與百科知識(shí)就更沒有什么參考書了,*上下五千年,地大物博,怎么可能是幾本書就能說的完的呢,這也只能看你平時(shí)生活中夠不夠留心觀察了,對(duì)于碰到的名詞,你都要問問自己會(huì)不會(huì)用自己的話來解釋,如果不會(huì)就上網(wǎng)查,不需要一字不差地背下來但是要了解是怎么回事,最快的途徑就是百度百科了。應(yīng)用文寫作可以找專門的書來看,這種書很多的,掌握每一種文體的格式什么的就可以了,大作文嘛,中學(xué)語文學(xué)了那么多年,作文應(yīng)該寫了不少吧,這個(gè)時(shí)候多看些報(bào)紙雜志,去學(xué)習(xí)別人的觀點(diǎn)和遣詞造句,*生寫的東西要有點(diǎn)內(nèi)涵了,不像那時(shí)去追求什么辭藻華麗了等等。 你是大四英語專業(yè)的,報(bào)考2013考MTI,應(yīng)該沒有多大的問題。實(shí)在不放心,可以參加“培訓(xùn)班”。 從現(xiàn)在開始積極準(zhǔn)備,應(yīng)該沒問題的。要加油啊!祝你成功!
3.英語專業(yè) 2012年想考對(duì)外經(jīng)貿(mào)*的MTI翻譯碩士,是不是特別難考?
比較難考,今年復(fù)試線375分,如果能考上其英語水平應(yīng)達(dá)六級(jí)550以上、或?qū)K?5左右、或?qū)0?5以上。去年招了200人,今年招150人(其中有推免生50名)大有逐年遞減趨勢(shì)。這個(gè)學(xué)校報(bào)名時(shí)往往無擬定招生數(shù),每年3月才根據(jù)教育部指示定招生數(shù),10年*次招,考生不曉得造成報(bào)錄比倒置,國線345分即為復(fù)試線。11年考生一看去年招了200都報(bào)這兒,又遇縮招結(jié)果分?jǐn)?shù)線大漲至375,好多優(yōu)秀生被迫調(diào)劑。12年就按招100人計(jì)算吧。外經(jīng)貿(mào)的考研難度僅次清華、北大、人大,是難考院校之一。
前面簡(jiǎn)單介紹了下MTI英語翻譯碩士(專業(yè)碩士)為什么要讀3年?,有在暨南*讀MTI的哥哥姐姐嗎?替師妹指路好不,英語專業(yè) 2012年想考對(duì)外經(jīng)貿(mào)*的MTI翻譯碩士,是不是特別難考???,想要了解更多翻譯考研相關(guān)資訊,請(qǐng)聯(lián)系客服。