溫州永嘉韓語培訓(xùn)學(xué)校,今天給大家分享溫州韓語培訓(xùn),首先來看下它有哪些知識點韓語的含義,韓語的詞匯構(gòu)成,漢字詞的淵源,漢語和韓語句子的特征,韓語能力考試證書的應(yīng)用,韓語的發(fā)展前景,韓語的就業(yè)崗位
1.韓語的含義
韓語是朝鮮半島的原生語言,“韓國語”在*人民共和國和日本國語言學(xué)方面的學(xué)術(shù)名稱為“朝鮮語” 。韓語屬于黏著語,歷史上曾用漢字標(biāo)記并且融入漢語詞匯,全球約8000萬人使用這個語言。韓語對于我們來說也是一門外國語,其此多學(xué)一門外語對于我們來說也有著很大的幫助。
2.韓語的詞匯構(gòu)成
韓語的詞匯從其意義、形態(tài)和在句子中的位置及作用大部分可以分為九類,分別是:名詞、代詞、數(shù)詞、冠詞、副詞、感嘆詞、助詞、動詞、形容詞。而從韓語的來源上大部分可以分為三類,分別是:固有詞、漢字詞和外來詞。普遍韓語的詞匯中都存在著固有詞和漢字詞的雙重系統(tǒng),因此這些詞在具體使用時,有的能夠互換而有的卻不能。
3.漢字詞的淵源
漢字是在公元3世紀(jì)左右被傳入朝鮮的,但是直到6世紀(jì)才開始被廣泛的應(yīng)用,接著韓國人使用漢字的音和意來記錄朝鮮語,因此誕生了“吏讀文”。隨后朝鮮在1446年正式公布創(chuàng)造的朝鮮文字為“訓(xùn)民正音”,它的創(chuàng)造為朝鮮語書面語的發(fā)展及朝鮮民族文學(xué)的發(fā)展提供了良好的條件。
4.漢語和韓語句子的特征
漢語和韓語在句子上存在形態(tài)變化的差異,其中漢語缺少形態(tài)變化而韓語的形態(tài)變化很豐富。漢語作為孤立語,無論在什么語境下詞的形態(tài)上基本都是固定的;韓語作為粘著語,它的形態(tài)是隨著語法的意義而變化的,所以說韓語的句子是變化多端的。
5.韓語能力考試證書的應(yīng)用
韓語能力考試證書的應(yīng)用很廣闊,其中包括選拔韓國*邀請的外國留學(xué)生并且對他們的學(xué)歷進行認證;外籍人士在其本國修完12年教育課程并申請在韓國留學(xué)或讀研究生;申請就業(yè)簽證;獲得韓國永駐權(quán)等等方面,證書都是必不可少的東西。
6.韓語的發(fā)展前景
隨著世界經(jīng)濟的全球化和我國對外開放程度的擴大,我國與外國機構(gòu)人員的交流機會越來越頻繁同時對于外語類人才的需求量也越來越大,優(yōu)秀的外語類人才在未來社會將受到各行各業(yè)的重視。另外隨著英語的普及,近年來小語種專業(yè)的人才在國內(nèi)逐漸受到了人們的青睞。
7.韓語的就業(yè)崗位
就目前市場情況來說,韓語的發(fā)展前景還是不錯的,不過這得依據(jù)每個人的自身綜合能力來看。韓國語專業(yè)就業(yè)的崗位有:韓語翻譯、外貿(mào)業(yè)務(wù)員、赴韓國中文教師、韓語業(yè)務(wù)員、韓語老師、銷售經(jīng)理、韓語客服、銷售工程師等等。
經(jīng)過上面韓語的含義,韓語的詞匯構(gòu)成,漢字詞的淵源,漢語和韓語句子的特征,韓語能力考試證書的應(yīng)用,韓語的發(fā)展前景,韓語的就業(yè)崗位的詳細分析,大家覺的溫州韓語培訓(xùn)好嗎,歡迎吐槽哦。 溫州永嘉韓語培訓(xùn)學(xué)校
尊重原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請注明出處與鏈接:http://g8efho.cn/news_show_2508156/,違者必究!