12月6日,日本語能力考試在全球范圍內(nèi)統(tǒng)一進(jìn)行,今年也是現(xiàn)有題型的*一次考試,明年日本語能力考試組委會(huì)將對(duì)考試題型做出改革??荚嚠?dāng)天在日本語能力考試一級(jí)考試的考場(chǎng)中,正當(dāng)同學(xué)們努力做著聽力題目的時(shí)候,*一道聽力的試題讓全世界的考生瞬間沸騰了起來,高呼“穿越了!居然出現(xiàn)EVA了!”
這道題中,出現(xiàn)了零號(hào)機(jī)、四號(hào)機(jī)、明日香、隊(duì)長(zhǎng),儼然就是EVA情節(jié)的再現(xiàn)。與之前乏味枯燥又難懂的聽力題形成了強(qiáng)烈的反差,特別是考場(chǎng)在座的大多數(shù)動(dòng)漫迷們都不禁發(fā)出了歡呼,記者當(dāng)時(shí)就在考場(chǎng)里,聽到這道題的時(shí)候也為之震動(dòng)了一下,看來今年*一次舊題型日語能力考,組委會(huì)也讓動(dòng)漫迷們過足了癮,在*關(guān)頭讓大家燃了起來~不知道今后的日本語能力考試是否還會(huì)出現(xiàn)這么歡樂的Neta穿越,這必將為日本語的學(xué)習(xí)帶來更多的歡樂。
以下是聽力原文——
15番 ラジオでドラマを聞いています。番組の中では誰がどうすることにしましたか。
「隊(duì)長(zhǎng)、第二次防衛(wèi)線が突破されました。巨大怪獣は真っ直ぐ中央管理システムに向かっています。
このままではあと30分も持ちません?!?
「今出せるモビルファイターは?」
「零號(hào)機(jī)だけです?!?
「やむをえん、四號(hào)機(jī)を出すぞ?!?
「四號(hào)機(jī)はまだテストが完了していません。それに操縦できるパイロットが現(xiàn)在誰も?!?
「零號(hào)機(jī)では奴の侵入は防ぎきれん。ここは私が行く?!?
「隊(duì)長(zhǎng)自ら?!でもその怪我では四號(hào)機(jī)の加速に耐えられません?!?
「私が行きます」
「アスカ!」
「私なら四號(hào)機(jī)を操れます。お願(yuàn)いです。行かせてください?!?
「だがお前はまだ訓(xùn)練中の身だ。今は子供の出る幕じゃないぞ!」
「そんなこと言ってる場(chǎng)合じゃない!」
「おい!アスカ!待て!」
四號(hào)機(jī)発射準(zhǔn)備完了しました
「アスカ、頼んだぞ」
Q.番組の中では誰がどうすることにしましたか
(1)隊(duì)長(zhǎng)が零號(hào)機(jī)で行きます (2)隊(duì)長(zhǎng)が四號(hào)機(jī)で行きます
(3)女の人が零號(hào)機(jī)で行きます (4)女の人が四號(hào)機(jī)で行きます