川大翻碩很難考嗎 ,考研是目前在國內(nèi)提升學歷的一個手段,那么除了一些熱門的專業(yè)之外,還有翻譯專業(yè),接下來就隨著小編去一起了解下南大翻碩招應屆生了?,四川*翻譯碩士有沒有什么參考書目?。?,川大的翻碩好考嗎,我看英語筆譯初試分數(shù)線不高,考川大的筆譯專業(yè)翻碩要看什么書,求學長學姐指點??。
1.南大翻碩招應屆生了?
大哥,你別把考研當作投機好么?一會交大一會南大,把交大炒熱又覺得不好考,再想試試南大,這類學校都是保送至少30%,考生人數(shù)都是在幾百個人就爭那么幾個名額,你把這個考研當作買彩票么? 查看原帖>>
2.四川*翻譯碩士有沒有什么參考書目???
今天我剛看了,川大沒有指定的,說得很籠統(tǒng),只說近年有關閱讀、翻譯的教材。
3.川大的翻碩好考嗎,我看英語筆譯初試分數(shù)線不高
不是很好考,我去年考了,木有考上
4.考川大的筆譯專業(yè)翻碩要看什么書,求學長學姐指點
我當年就考得是川大的翻碩。 1. 考川大那年的翻譯實務考了一題MTI教材,高級漢英翻譯中練習的原題,如果你去看真題的話應該可以看到,就是西部論壇還是什么的,架起溝通橋梁之類的,整整40分哦。所以時間充分的話基本MTI教材漢英英漢翻譯可以看下。另外就是多做練習了,個人覺得可以同時考下catti三級,做些練習識記些詞匯詞組。還有就是上英語點津,里面有一個詞匯的專欄,詞匯有將近5000多個,當年考試名詞翻譯30個中了很多。 翻譯實務就是這些了。2百科的話就上百度百科,沒事手機看看,等到明年考試的時候應該你就能積累下很多百科知識了。漢語寫作的話你就要多看看漢語書了。做翻譯漢語基礎真是很重要啊。3. 英語基礎的話就只能靠你自己多看書,多練練作文了。4. 政治我是文科所以基礎方面裸考了。建議*的實事一定要去報個班或者拿點材料看。 ps學姐答題很辛苦啊,這不在圖書館苦逼做翻譯還給你答題哦。。
前面簡單介紹了下南大翻碩招應屆生了?,四川*翻譯碩士有沒有什么參考書目???,川大的翻碩好考嗎,我看英語筆譯初試分數(shù)線不高,考川大的筆譯專業(yè)翻碩要看什么書,求學長學姐指點??,想要了解更多翻譯考研相關資訊,請聯(lián)系客服。