天才教育網(wǎng)合作機(jī)構(gòu) > 語言培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) >

商務(wù)英語學(xué)習(xí)機(jī)構(gòu)

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:語言培訓(xùn)資訊 > 英語培訓(xùn)資訊 > 高級(jí)商務(wù)英語翻譯員 這本證怎么樣,報(bào)考英語翻譯員需要什么條件?有些什么規(guī)定?

高級(jí)商務(wù)英語翻譯員 這本證怎么樣,報(bào)考英語翻譯員需要什么條件?有些什么規(guī)定?

日期:2021-07-29 18:59:18     瀏覽:795    來源:商務(wù)英語學(xué)習(xí)機(jī)構(gòu)
核心提示:隨著社會(huì)的發(fā)展,不管是在職場(chǎng)中,還是定居國外,英語的份量是越來越重要了。今天就我的經(jīng)驗(yàn)來給大家說說高級(jí)商務(wù)英語翻譯員 這本證怎么樣,商務(wù)英語中各種職位的中英文是什么?,報(bào)考英語翻譯員需要什么條件?有些什

隨著社會(huì)的發(fā)展,不管是在職場(chǎng)中,還是定居國外,英語的份量是越來越重要了。今天就我的經(jīng)驗(yàn)來給大家說說高級(jí)商務(wù)英語翻譯員 這本證怎么樣,商務(wù)英語中各種職位的中英文是什么?,報(bào)考英語翻譯員需要什么條件?有些什么規(guī)定???。

1.商務(wù)英語中各種職位的中英文是什么?

(行政部分) Director 行政主管 File Clerk 檔案管理員 Executive Assistant 行政助理 Office Manager 辦公室經(jīng)理 Executive Secretary 行政秘書 接待員 General Office Clerk 辦公室文員 Secretary 秘書 Inventory Control Analyst 存貨控制分析 Staff Assistant 助理 Mail Room 信件中心管理員 速記員 Order Entry Clerk 訂單輸入文員 Telephone Operator 電話操作員 Shipping/Receiving Expediter 收發(fā)督導(dǎo)員 Ticket Agent 票務(wù)代理 Vice-President of 行政副總裁 Typist 打字員 Executive and (管理部分) Retail Store Manager 零售店經(jīng)理 Food Service Manager 食品服務(wù)經(jīng)理 Executive Marketing Director 市場(chǎng)行政總監(jiān) HMO 醫(yī)療保險(xiǎn)管理 Assistant Store Manager 商店經(jīng)理助理 Manager 操作經(jīng)理 Assistant Vice-President 副總裁助理 Manager 生產(chǎn)經(jīng)理 Chief Executive Officer(CEO) 首席執(zhí)行官 Property Manager 房地產(chǎn)經(jīng)理 Chief Officer(COO) 首席運(yùn)營官 Branch Manager *經(jīng)理 () 國際監(jiān)管 Claims Examiner 主考官 Director of 運(yùn)營總監(jiān) (General) 管理員 Field Assurance 土地?fù)?dān)保協(xié)調(diào)員 General Manager 總經(jīng)理 管理顧問 District Manager 市區(qū)經(jīng)理 Hospital 醫(yī)院管理 President 總統(tǒng) Import/Export Manager 進(jìn)出口經(jīng)理 Product Manager 產(chǎn)品經(jīng)理 Insurance Claims 保險(xiǎn)認(rèn)領(lǐng)管理員 Program Manager 程序管理經(jīng)理 Insurance 保險(xiǎn)協(xié)調(diào)員 Project Manager 項(xiàng)目經(jīng)理 Inventory Control Manager 庫存管理經(jīng)理 Regional Manager 區(qū)域經(jīng)理 Manager(Non-Profit and Charities) 非盈利性慈善機(jī)構(gòu)管理 Service Manager 服務(wù)經(jīng)理 Manager 制造業(yè)經(jīng)理 Vending Manager 售買經(jīng)理 Manager 電信業(yè)經(jīng)理 Vice-President 副總裁 Manager 運(yùn)輸經(jīng)理 Warehouse Manager 倉庫經(jīng)理 Education and Library Science(教育部分) Daycare Worker 保育員 ESL Teacher 第二外語教師 Educator 發(fā)展教育家 Head Teacher 高級(jí)教師 Foreign Language Teacher 外語教師 Librarian 圖書管理員 Guidance Counselor 指導(dǎo)顧問 Music Teacher 音樂教師 Library 圖書管理員 Nanny 保姆 Physical Education Teacher 物理教師 Principal 校長 School 心理咨詢教師 Teacher 教師 Special Needs Educator 特種教育家 Teacher Aide 助理教師 Art 藝術(shù)教師 Computer Teacher 計(jì)算機(jī)教師 College Professor *教授 Coach 教練員 Assistant Dean of Students 助理訓(xùn)導(dǎo)長 Archivist 案卷保管員 Counselor 職業(yè)顧問 Tutor 家教、輔導(dǎo)教師 Auditor 審計(jì)師 會(huì)計(jì)員,會(huì)計(jì)師 Assistant 行政助理 行政主管 Assistant Manager 副經(jīng)理 Assistant Manager 副廠長 Business Manager 業(yè)務(wù)經(jīng)理 Cashier 出納員 Chief 總會(huì)計(jì)主任 Chief Engineer 總工程師 Civil Engineer 土木工程師 Clerk 文員(文書) Director 董事 Engineer 電氣工程師 Executive Director 行政董事 Executive Secretary 行政秘書 Financial 財(cái)務(wù)總監(jiān) Foreman 領(lǐng)班,組長 General manager 總經(jīng)理 Junior clerk 低級(jí)文員(低級(jí)職員) Manager 經(jīng)理 Marketing Executive 市場(chǎng)部主任 Marketing Manager 市場(chǎng)部經(jīng)理 Marketing Officer 市場(chǎng)部辦公室主任 Engineer 機(jī)械工程師 買手(商人) Messenger 信差(郵遞員) Office Assistant 寫字樓助理(辦事員) Plant Manager 廠長 Manager 廠長 Quality 品質(zhì)控制員(質(zhì)量檢查員) 接線生(接線員) Sales Engineer 銷售工程師 Sales Executive 銷售主任 Sales Manager 銷售經(jīng)理 Sales 營業(yè)代表 Salesman 推銷員 Secretary 秘書 Senior Clerk 高級(jí)文員(高級(jí)職員) Skilled Worker 熟練技工 Sub-Manager 副經(jīng)理 主管 Surveyor 測(cè)量員 Telex Operator 電傳機(jī)操作員 翻譯員 Typist 打字員

2.報(bào)考英語翻譯員需要什么條件?有些什么規(guī)定?

不是什么英語翻譯員!有很多分類的,具體看看下面的這個(gè):*外語翻譯證書NAETI *外語翻譯證書[1](NAETI)是由教育部考試中心與北京外國語*合作舉辦,在*實(shí)施的面向社會(huì)的非學(xué)歷證書考試,主要測(cè)試應(yīng)試者外語筆譯和口譯能力,并對(duì)應(yīng)試者提供翻譯資格的權(quán)威認(rèn)證。該項(xiàng)考試參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等*和地區(qū)的翻譯資格認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn),是一項(xiàng)具有國際水準(zhǔn)的認(rèn)證考試。 *外語翻譯證書目前設(shè)英、日兩個(gè)語種。日語包括三個(gè)級(jí)別,英語包括四個(gè)級(jí)別。英、日語一、二、三級(jí)各包括筆譯和口譯兩種證書,考試合格者可獲得相應(yīng)級(jí)別的筆譯或口譯證書。英語四級(jí)考試含筆譯和口譯兩部分,兩部分均合格者可獲得四級(jí)翻譯證書,該級(jí)別考試于2008年10月首次開考。編輯本段*英語翻譯證書證書分類 一級(jí)筆譯證書 本證書證明持有者能夠翻譯高難度的各類文本;能夠勝任機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位各類材料、各種國際會(huì)議文獻(xiàn)的翻譯、譯審及定稿。 一級(jí)口譯證書 本證書證明持有者能夠做各種正式場(chǎng)合的交替?zhèn)髯g和同聲傳譯,達(dá)到專業(yè)翻譯水平;能夠勝任高級(jí)別正式場(chǎng)合的講話及各類國際會(huì)議的交替?zhèn)髯g和同聲傳譯工作。 二級(jí)筆譯證書 本證書證明持有者能夠翻譯較高難度的各類文本;能夠勝任機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位的科技、法律、商務(wù)、經(jīng)貿(mào)等方面材料的翻譯以及各類國際會(huì)議一般性文件的翻譯。 二級(jí)口譯證書 本證書證明持有者能夠做各類正式場(chǎng)合的口譯工作,達(dá)到專業(yè)翻譯水平;能夠勝任正式會(huì)議及技術(shù)性或商務(wù)會(huì)談等活動(dòng)的交替?zhèn)髯g工作。 三級(jí)筆譯證書 本證書證明持有者能夠翻譯一般難度的文本;能夠勝任機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位的一般性文本和商務(wù)類材料的翻譯。 三級(jí)口譯證書 本證書證明持有者能夠做一般性講話和會(huì)談的口譯;能夠勝任一般性的交替?zhèn)髯g和陪同口譯工作。 四級(jí)翻譯證書 本證書證明持有者能夠從事基本的筆譯和口譯工作:筆譯包括簡單書面材料的翻譯;口譯包括簡單的會(huì)談、接待和陪同翻譯。編輯本段*英語翻譯證書的歷史背景 *外語翻譯證書考試的前身是北京外國語*面向社會(huì)實(shí)施的一種英語翻譯認(rèn)證考試(CETI) 。該考試于2001年11月在北京地區(qū)首次舉行,2002年在*部分地區(qū)實(shí)施。因?yàn)樵诖酥?尚沒有一個(gè)統(tǒng)一的、面向社會(huì)的翻譯資格認(rèn)定考試,從事翻譯的人員無法對(duì)自己的翻譯能力作出評(píng)估,該考試一經(jīng)推出就得到了社會(huì)各界的關(guān)注和歡迎。隨著對(duì)外交往、國際合作的日益增多,對(duì)具有一定水平的專職翻譯人員的需求、培養(yǎng)和認(rèn)證也凸顯其重要性。目前,國內(nèi)從事翻譯工作的人數(shù)眾多,良莠不齊,翻譯資格認(rèn)定工作迫在眉睫。為了使該項(xiàng)考試更加完善、更為規(guī)范,同時(shí)也為了擴(kuò)大該項(xiàng)考試的影響,教育部考試中心和北京外國語*經(jīng)過協(xié)商,決定強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手合作開考該項(xiàng)考試,并將該項(xiàng)考試更名為*外語翻譯證書考試。編輯本段*英語翻譯證書考試對(duì)象 *外語翻譯證書考試是專門對(duì)廣大從業(yè)人員和在校*生的外語實(shí)際翻譯能力的考試,并向應(yīng)試者提供翻譯資格的權(quán)威論證。該項(xiàng)考試在創(chuàng)辦初期參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等*和地區(qū)的翻譯資格認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn),是一項(xiàng)具有國際水準(zhǔn)的認(rèn)證考試。編輯本段*英語翻譯證書的頒發(fā) 本考試的證書由我國權(quán)威的考試機(jī)構(gòu)教育部考試中心和我國外語類的*學(xué)府北京外國語*聯(lián)合頒發(fā)。各個(gè)類別和級(jí)別的證書都是獨(dú)立的,考生可以根據(jù)自身的情況選取考試類別和級(jí)別。 獲得*外語翻譯證書考試的證書不僅是自身語言運(yùn)用能力的*表明,更為求職就業(yè)提高了競(jìng)爭力。編輯本段*英語翻譯證書考試時(shí)間及報(bào)名事宜 *外語翻譯證書考試初級(jí)、中級(jí)的口譯和筆譯每年考兩次,高級(jí)口譯和筆譯每年考一次??荚嚪謩e在每年的5月和10月的第四個(gè)周末舉行??忌鷳{本人的有效身份證件報(bào)考,報(bào)名時(shí)需按要求提供相關(guān)信息,并按規(guī)定交納報(bào)考費(fèi)用。編輯本段*英語翻譯證書考試等級(jí)簡介和費(fèi)用 *外語翻譯證書考試--英語分為英語口譯和筆譯兩種??谧g和筆譯證書各分三個(gè)等級(jí),共六種資格認(rèn)證考試。 初級(jí)適合的報(bào)考對(duì)象: 英語專業(yè)大專畢業(yè)及本科*以上學(xué)生;非英語專業(yè)通過*英語六級(jí)考試者;具有同等水平的各類英語學(xué)習(xí)者、工作者。 1. 初級(jí)英語翻譯資格證書(口譯)( of English : ):通過該級(jí)證書考試的考生雖未經(jīng)職業(yè)翻譯訓(xùn)練,但能夠承擔(dān)一般性會(huì)談或外賓日常生活的口譯工作。能夠翻譯一般性交談;能夠翻譯不要求專業(yè)知識(shí)的會(huì)談或發(fā)言;能夠翻譯一般的、非正式的會(huì)談或發(fā)言. 考試費(fèi)用: 480元. 考試時(shí)間: 約30分鐘. 考試方式: *部分:對(duì)話。要求考生將一篇400詞左右的對(duì)話分別譯成英文或中文; 第二部分(交替?zhèn)髯g):英譯漢。要求考生將一篇250詞左右的英文發(fā)言譯成中文; 第三部分(交替?zhèn)髯g):漢譯英。要求考生將一篇250字左右的中文發(fā)言譯成英文。 2. 初級(jí)英語翻譯資格證書(筆譯)( of English : ):通過該級(jí)證書考試的考生雖未經(jīng)職業(yè)翻譯訓(xùn)練,但能夠就一般難度的材料進(jìn)行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或商務(wù)等方面材料的翻譯工作。 考試費(fèi)用: 380元. 考試時(shí)間: 3小時(shí)。 考試方式: *部分:英譯漢。要求考生將兩篇各250詞左右的英文譯成中文; 第二部分:漢譯英。要求考生將兩篇各250字左右的中文譯成英文。 中級(jí)適合的報(bào)考對(duì)象:英語專業(yè)本科畢業(yè)生或研究生;具有同等水平和各類英語學(xué)習(xí)者、工作者。 3. 中級(jí)英語翻譯資格證書(口譯)( of English : ):通過該級(jí)證書考試的考生能夠承擔(dān)一般性正式會(huì)議、技術(shù)或商務(wù)談判,以及外事活動(dòng)的口譯工作。能夠就廣泛的話題進(jìn)行英漢雙向口譯;能夠承擔(dān)中小型正式會(huì)議、商務(wù)談判及其它外事活動(dòng)的口譯工作。 考試費(fèi)用: 680元. 考試時(shí)間: 約30分鐘. 考試方式: *部分(交替?zhèn)髯g):英譯漢。要求考生將一篇500詞左右的英文發(fā)言譯成中文; 第二部分(交替?zhèn)髯g):漢譯英。要求考生將一篇700字左右的中文發(fā)言譯成英文。 4. 中級(jí)英語翻譯資格證書(筆譯)( of English : ):通過該級(jí)證書考試的考生能夠就普通英漢原文材料進(jìn)行互譯,能夠勝任一般性國際會(huì)議文件、科技或經(jīng)貿(mào)等材料的翻譯工作。受過一定的職業(yè)翻譯訓(xùn)練,基本勝任各種非專業(yè)性材料的翻譯工作,翻譯質(zhì)量較高。能夠就普通英漢原文材料進(jìn)行互譯;能夠勝任一般性技術(shù)、法律、旅游、商務(wù)、經(jīng)貿(mào)等方面材料的翻譯;能夠勝任各種一般性國際會(huì)議文件的翻譯。 考試費(fèi)用: 580元. 考試時(shí)間: 4小時(shí)。 考試方式: *部分:英譯漢。要求考生將兩篇各300詞左右的英文譯成中文; 第二部分:漢譯英。要求考生將兩篇各300字左右的中文譯成英文。 高級(jí)適合的報(bào)考對(duì)象: 英語專業(yè)本科優(yōu)秀畢業(yè)生或研究生;具有同等水平的,有一定翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的各類英語學(xué)習(xí)者、工作者。 5. 高級(jí)英語翻譯資格證書(口譯)( of English : Advanced):通過該級(jí)證書考試的考生能夠擔(dān)任國際會(huì)議的口譯或同聲傳譯工作,能夠承擔(dān)**高級(jí)口譯工作。受過嚴(yán)格的 職業(yè)翻譯訓(xùn)練,有一定的口譯實(shí)踐,可勝任各種場(chǎng)合的口譯或同聲傳譯工作,口譯質(zhì)量 高。能夠承擔(dān)**的外交、貿(mào)易或其它正式談判的口譯工作;能夠擔(dān)任國際會(huì)議的口譯或同聲傳譯工作。 考試費(fèi)用: 1200元. 考試時(shí)間: 初試約30分鐘. 考試方式: *部分(交替?zhèn)髯g):英譯漢。要求考生將一篇600詞左右的英文發(fā)言譯成中文; 第二部分(交替?zhèn)髯g):漢譯英。要求考生將一篇800字左右的中文發(fā)言譯成英文。 第三部分(同聲傳譯):通過*、二部分者參加面試。 6. 高級(jí)英語翻譯資格證書(筆譯)( of English : Advanced):通過該級(jí)證書考試的考生能夠擔(dān)任大型國際會(huì)議文件及各種專業(yè)性文件的翻譯、譯審及定稿工作,能夠承擔(dān)**高級(jí)筆譯工作。受過嚴(yán)格的職業(yè)翻譯訓(xùn)練,有一定翻譯實(shí)踐,勝任各種文件的翻譯工作,翻譯質(zhì)量高。能夠承擔(dān)具有專業(yè)性的、較復(fù)雜的材料和翻譯工作;**高級(jí)筆譯工作;能夠擔(dān)任各種國際會(huì)議的翻譯、譯審及定稿工作。 考試費(fèi)用: 1200元. 考試時(shí)間: 4小時(shí)。 考試方式: *部分:英譯漢。要求考生將三篇各400詞左右的英文譯成中文; 第二部分:漢譯英。要求考生將三篇各400字左右的中文譯成英文??谧g考試方式 口譯由北外聘請(qǐng)的專家進(jìn)行面試。 采取聽錄音做翻譯的方式??忌谡Z音室內(nèi)頭戴耳機(jī),聽到一段英文或中文講話后把它們分別譯成中文或英文并錄到磁帶上。講話的長度從初級(jí)的250詞/字到高級(jí)的600- 800詞/字不等,講話當(dāng)中有一些停頓,停頓的時(shí)間不等。對(duì)于初級(jí)而言,講幾秒鐘甚至幾十秒鐘后停下來讓考生進(jìn)行翻譯,留給考生翻譯的時(shí)間約為播放錄音時(shí)間的1-1.5倍。對(duì)于中級(jí)而言,講1分至1分半鐘后停頓下來讓考生進(jìn)行翻譯,留給考生翻譯的時(shí)間約為播放錄音時(shí)間的1-1.5倍。對(duì)于高級(jí)考生而言,講 3至5分鐘后停頓下來讓考生進(jìn)行翻譯,留給考生翻譯的時(shí)間約等于播放錄音的時(shí)間??谧g時(shí),考生需要做筆記或速記,并充分利用停頓的時(shí)間進(jìn)行翻譯。報(bào)考手續(xù) 報(bào)名時(shí)請(qǐng)帶個(gè)人身份證,身份證復(fù)印件,交兩張一寸免冠照片和20元報(bào)名費(fèi)和考試費(fèi)。報(bào)考與考試時(shí)間 考試每年舉行兩次,3-4月報(bào)名5月考試, 8-9月報(bào)名10月考試。具體考試時(shí)間為5月和10月的第四個(gè)周末。具體報(bào)名和考試時(shí)間以考前通知為準(zhǔn)。 2003年度考試時(shí)間: 10月25、26日考試。報(bào)名和考試地點(diǎn) 各地高校外國語 本考試著重考核參考人員的實(shí)際翻譯能力,對(duì)報(bào)考資格沒有限制。只要實(shí)力相當(dāng),任何學(xué)歷的英語學(xué)習(xí)者和工作者都可以參加本考試。本考試分筆譯和口譯兩種,二者各分初、中、高三個(gè)等級(jí),共六種資格認(rèn)證考試??谧g能力強(qiáng)者可以直接報(bào)名參加口譯考試?;蜃杂蛇x擇任何級(jí)別的口譯或筆譯報(bào)考.考試教材、培訓(xùn) 本考試有大綱,但不指定考試或復(fù)習(xí)范圍,考試的重點(diǎn)為實(shí)際動(dòng)筆、動(dòng)口的能力?,F(xiàn)已陸續(xù)出版一些口、筆譯方面的教材,希望對(duì)提高大家的翻譯水平有所幫助?,F(xiàn)有去年首次考試的試題及分析集結(jié)成冊(cè)出版發(fā)售,供考生參考。 北京外國語*專門成立了翻譯資格證書考試培訓(xùn)中心,負(fù)責(zé)培訓(xùn)工作。需要培訓(xùn)的考生可報(bào)名參加。成績與證書 考試結(jié)束4周以后可查詢成績??荚嚦煽?cè)诳荚嚱Y(jié)束十周之后通知考生??荚嚦煽兎諥、B、C、D四個(gè)等級(jí)。A為優(yōu)秀,B為合格,C為不合格,D為較差。本考試不控制通過率。考生只要達(dá)到了既定要求,就可以拿到證書。 凡獲得*外語翻譯資格證書者,將進(jìn)入北外人才庫,北外將向聯(lián)合國及其它國際組織,在華跨國公司、集團(tuán)等推薦工作機(jī)會(huì)。

高級(jí)商務(wù)英語翻譯員 這本證怎么樣,商務(wù)英語中各種職位的中英文是什么?,報(bào)考英語翻譯員需要什么條件?有些什么規(guī)定???以上就是我今天的分享啦,感謝閱讀。

本文由 商務(wù)英語學(xué)習(xí)機(jī)構(gòu) 整理發(fā)布。更多培訓(xùn)課程,學(xué)習(xí)資訊,課程優(yōu)惠,課程開班,學(xué)校地址等學(xué)校信息,可以留下你的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細(xì)解答:
咨詢電話:400-850-8622

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: