天才教育網(wǎng)合作機(jī)構(gòu) > 北京語言培訓(xùn)機(jī)構(gòu) > 北京英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu) >

天才領(lǐng)路者

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:北京語言培訓(xùn)問答 > 北京英語培訓(xùn)問答 > 英語四級寫作常用句型分享---四六級學(xué)習(xí)

英語四級寫作常用句型分享---四六級學(xué)習(xí)

日期:2019-09-23 14:36:51     瀏覽:186    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示: 小編為大家整理了2019年12月寫作常用句型,希望可以為大家?guī)韼椭?,預(yù)祝大家高分通過! 1.Feel,see,leave引起賓語的賓語補(bǔ)足語,或在被動語態(tài)中引起主語補(bǔ)足語的某些慣用句型,有時(shí)see和feel這兩

  小編為大家整理了2019年12月寫作常用句型,希望可以為大家?guī)韼椭A(yù)祝大家高分通過!
  1. Feel, see, leave引起賓語的賓語補(bǔ)足語,或在被動語態(tài)中引起主語補(bǔ)足語的某些慣用句型,有時(shí)see和feel這兩個(gè)詞的被動式不大好譯。遇到這種情況應(yīng)挖掘其深層含義,不要拘泥于表面形式。 The education of the young is seen to be of primary importance.
  2. 某此以no, nowhere, never, not…bout, not…any, nothing but, hardly, scarcely, seldom等否定詞語引出的一些結(jié)構(gòu)。 I ever go past the theatre but I think of his last performance.
  3. 某些用choice between, to know better, whether or, should have avoided(或done better)等表示從兩種做法中選取一種更好的做法。 Then we are faced with a choice between using technology to provide and fulfil needs which have hitherto been regarded as unnecessary or, on the other hand, using technology to reduce the number of hours of work which a man must do in order to earn a given standard of libing.

英語四級寫作常用句型分享       四六級學(xué)習(xí)

  4. 某些省略情況,應(yīng)清單確認(rèn)省略的內(nèi)容。 The country had grown rich, its commerce was large, and wealth did its natural work in making life softer and more worldly, commerce in deprovincializing the minds of those engaged in it.
  5. 修飾成分(包括定語、定語從句、同位語從句等)多而長。 Across the court from the Manhattan apartment that I have occupied for the past few years is a dog that often hurls insults into the darkness, a few of which my dog refuses to accept and makes a tart reply.
  6. 一些外位語,所謂外位修飾,指從句子結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上不起主要信息表達(dá)功能的部分。其作用是從語氣和連接上下文等方面進(jìn)行補(bǔ)充。在翻譯成漢語時(shí),往往可獨(dú)立成句,外形上不保留修飾的痕跡。 Of course, nobody was hurt this time, because we had all been to dinner, none of us being novices excepting Hastings; and he having been informed by the minister at the time that he invited him that in deference to the English custom the had not provided any dinner.

免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: