隨著普通話的普及,越來越多廣州的小朋友不太會講粵語。講著講著粵語,突然就忘記這個詞粵語怎么說,然后又變回普通話了。那到底,粵語又應(yīng)該怎么講?
這些粵語用詞,你又記得多少?
1
黐脷根(結(jié)巴)
一講到結(jié)巴這個詞,很多人都有些尷尬地變回普通話。但是結(jié)巴這個詞,粵語怎么說呢?
廣州人理解結(jié)巴,是因?yàn)樯囝^根部粘起來了,所以說話會結(jié)巴。所以結(jié)巴,在粵語中是——黐脷根【ci1 lei1 gem4】
但是,結(jié)巴程度不深,只是說話不清楚,斷斷續(xù)續(xù)的時候,我們可以不用上面那個詞,還有一個詞——??。
??【le4 ke4】表示講話不清楚,結(jié)巴。
以后,結(jié)巴的粵語會講了嗎?
2
長氣/um cum(啰嗦)
原諒蒲姐um cum不會打粵語字,實(shí)在是會講不會寫?,F(xiàn)在的年輕人,說別人啰嗦,就只會用粵語版“啰嗦”來講。但是,粵語就有兩種了。
長氣一般可以形容一個人,在啰嗦的時候滔滔不絕,從來沒有斷過。但是,um cum咧,就有點(diǎn)像是平時過年,你媽叫你帶女朋友回家的那種啰嗦。
3
拐子佬(人販子)
“你唔好亂甘跑啊,等陣拐子佬就捉左你走,你以后就見唔到爸爸媽媽噶啦!”
這句話,是不是很熟悉,每個爸媽都這么跟我們講,但是,好像現(xiàn)在的人都不太記得可以說這個詞了。突然這樣,聽起來又有一種新鮮感,就好像很熟悉又陌生。
廣州人一向是很喜歡用“佬”這個字的,比如說外國佬啊、鄉(xiāng)下佬啊什么的,當(dāng)然很多時候其實(shí)也沒有代表歧視,就比如“大佬”這個詞。
當(dāng)然啦,拐子佬都很可惡,希望拐子佬可以少點(diǎn),讓大家家庭幸福美滿!
擒青(急忙)
現(xiàn)在說多了普通話,大家都只會說:“你甘急做咩??!”但是,其實(shí)粵語中有一個詞非常生動形象——擒青。
擒青是形容一個人急忙,又粗手粗腳,給人一種真的很急,又毛毛躁躁的形象。當(dāng)然啦,現(xiàn)在的年輕人都很少會用這樣的詞語了,一般上了年紀(jì)的師奶、大媽才知道會用。
5
拗柴(崴腳)
現(xiàn)在的人都很少用這個詞了,就連爸爸媽媽都很少用了。大家崴腳了也只會用“扭親只腳”,但是這個粵語用詞卻已經(jīng)快要被人忘記了。
拗柴比起“扭親只腳”更顯得生動形象喔,這個詞把人的腳比喻成柴,“拗”的意思相當(dāng)于普通話“折”的意思。所以拗柴,其實(shí)還有骨折的意思。
6
飛發(fā)(理發(fā))
現(xiàn)在的人也比較少用這個詞,更多人用的是剪發(fā)。大概是因?yàn)閺V州的剃頭匠越來越少,用這些詞的人也越來越少了。
飛發(fā),可以指作理發(fā),更多時候也有人說飛個光頭,意思更像是男人理發(fā)的時候用到的。當(dāng)然,現(xiàn)在也很少人用啦!