少兒英語學(xué)習(xí) 想必很多同學(xué)都聽過一個段子,就是在打招呼的時候,幾乎每個上過九年義務(wù)教育的學(xué)生都會說的一“套”對話:"How are you?" "I am fine, thank you, and you." "I am fine too" "Goodbye!" "Goodbye!",這跟一條公式似的深深地印在很多同學(xué)的腦海里,直到跟Natvie Speaker對話的時候才發(fā)現(xiàn),外國人怎么不按套路出牌?
問候
今天我們一起來看一下,美國老外跟你說"How are you",你該如何回答,以及其他的地道問候方式。
1. How are you
在美國,這是一句比較禮貌的正式的問候方式,可以回答"I am fine",意思是我挺好的,這也是一種比較正式的回答。除了"I am fine",如果你感覺還不錯的話可以回答"Pretty good",這句話跟"I am fine"意思差不多;也可以回答"Not bad"表示一般般,意思跟"So-so"或者"Just OK"差不多。
"How are you"是比較正式和廣為人知的問候方式,除了這個,Native Speaker還有更加隨意和常用的問候方式。
問候
2. Hey, how's it going
這句話就比較隨意了,在熟悉或者親密的人之間比較常用。回答的方式有"I am good"或者"Pretty good"表示感覺良好,或者"Not bad"表示一般般。上面的這幾個回答其實(shí)跟"I'm fine"大意相同,但是在別人問你"How's it going"的時候,千萬不要用"I'm fine"來回答,會讓老外有一種很奇怪的感覺。
當(dāng)然啦,并不是每次你都心情不錯,當(dāng)你感覺不好的時候,你也可以回答"Not so good"、"Not great"或者"Not so well"。當(dāng)你回答自己感覺不太好的時候,作為禮貌的回應(yīng),一般老外會繼續(xù)問你"Why?What's wrong?",意思是“為什么,你怎么了?”這個時候你同樣需要禮貌回應(yīng),跟他解釋為什么感覺不好。
問候
3. What‘s up
這句話就更加隨意了,而且在不同場合下意思比較多,當(dāng)這句話用來問候時(即意同How are you),通??梢曰卮?Not much"或者"Nothing much"表示你沒什么事,暗示愿意繼續(xù)聊天。"What's up"也可以相當(dāng)于"Hi"、"Hello"等問候語,所以你可以回答"Hey"或者"Hi",也可以用"What's up"來回應(yīng)問候。
還有一點(diǎn)需要注意的是,上述的這些問候,大部分時候其實(shí)并不是在問你的身體情況怎么樣或者過得怎么樣,而是作為禮貌的問候,是一段聊天的開始,可以僅僅當(dāng)作是在"Say hello"。
4. Hey, how you doing
這句話也是比較隨意的問候方式,正確的語法應(yīng)該是"Hey, how are you doing"只不過因?yàn)榭谡Z習(xí)慣,把"are"省略了。如果感覺不錯,可以回答"Great",如果感覺不好,可以說"Not so good",也可以直接回"How you doing"。說到這句話,很多網(wǎng)友就會想起Friends里的Joey,還有他那搞笑的表情,是不是滿滿的回憶呢?
?