相信每個小朋友都玩過捉埋藏這種游戲。捉埋藏粵語叫"捉伊人"。雖然是孩童游戲,不過它的來源,就足見粵語的古雅文藝。捉埋藏為什么叫捉伊人呢?"捉伊人"的"伊人”出自《詩經(jīng)》:“蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。”《詩經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》。而廣東人為求響亮,經(jīng)常將詞語讀音變調(diào),"捉伊人"的讀音變調(diào),讀成“捉伊因”。 捉埋藏粵語又叫"伏匿匿"。它不僅來源古雅,連讀音也十分十分古雅。 “伏匿匿”粵語怎么讀?"伏匿匿“音為“仆籬籬”。“伏”要讀[buk9濮],有趴下的意思。伏,廣府音有二:一讀如服,一讀如仆?!稄V韻》亦有這兩個音。前者讀“扶富切”音服(用國音讀之即合),去聲;后者列入“屋韻”,入聲,讀如buok〔_buk〕,即仆音。這兩個音,“仆”保存于廣府音中,而且還保存了古義?!稄V韻》說:“伏,匿藏也,伺也?!比缃裎覀冋f“伏匿匿”(音為仆籬籬,籬音為lei〔|lei〕,這就應(yīng)該是很古老的說法了。伏字,有尋伺的意思,廣府話的"伏伊人”(讀為仆依因),便保存了這古義。
"匿"有文白兩種讀音:[nik1,溺]、[nei1,呢]??谡Z化的詞多用[nei1]讀音,“匿埋”就讀成[nei1 maai4]。"匿"字,廣府音已轉(zhuǎn)讀,“匿埋一邊”,凡廣府人都懂得發(fā)音。(聶巨平)