朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學(xué)習(xí)專線 9:00-21:00

位置:北京小語種培訓(xùn)問答 > 北京日語培訓(xùn)問答 > 終于知道日語敬語應(yīng)該怎么學(xué)習(xí)-日語學(xué)習(xí)

終于知道日語敬語應(yīng)該怎么學(xué)習(xí)-日語學(xué)習(xí)

日期:2019-08-26 07:46:49     瀏覽:477    來源:天才領(lǐng)路者
核心提示: 日語中的敬語是日語學(xué)習(xí)中的難點(diǎn),剛剛掌握簡單日語的小伙伴們,看到它就有些不淡定了,日語中的敬語,根據(jù)對象不同,還會(huì)分為“尊他語”、“自謙語”、“鄭重語”等,所以很多小伙伴不知道什么場合使用哪種敬語,而且敬語也記不住,所以

  日語中的敬語是日語學(xué)習(xí)中的難點(diǎn),剛剛掌握簡單日語的小伙伴們,看到它就有些不淡定了,日語中的敬語,根據(jù)對象不同,還會(huì)分為“尊他語”、“自謙語”、“鄭重語”等,所以很多小伙伴不知道什么場合使用哪種敬語,而且敬語也記不住,所以這樣一來,就會(huì)造成一些尷尬的局面,今天就讓我們來看看幾種比較常見的敬語用法。   一、敬語的使用場合我們需要知道我們該在什么場合,使用什么敬語:一般來說,尊敬語用于尊重他人的場合,對于上級(jí)和長輩,或者其他比較正式的場合,用于表達(dá)對對方的尊敬;自謙語主要是為了更謙遜地表達(dá)自己,一定程度抬高對方地位,也是為了表達(dá)尊敬的一種方式;還有就是我們常用的「です、ます」及「ございます」結(jié)尾的鄭重語,無論對方式誰,內(nèi)容怎樣,它主要是起到鄭重表達(dá)的作用,所以它在日語里非常地常見。   二、常用且需要特別記憶的尊敬語和自謙語1.「行く」   「行く」的含義是“去、走”,是經(jīng)常使用的動(dòng)作之一,所以在日語中出現(xiàn)的頻率也比較高,它的尊敬語可以寫作「いらっしゃる」、自謙語寫作「參る」、「伺う」。還有一點(diǎn)值得注意,「行かれる」也是「行く」的敬語表達(dá)方式之一,大家也可以記起來。

日語敬語應(yīng)該怎么學(xué)習(xí) 日語學(xué)習(xí)

  2.「言う」   「言う」的含義是“說”,它的尊敬語寫作「おっしゃる」,自謙語可以寫作「申す」、「申し上げる」。   「申す」和「申し上げる」除了能夠表達(dá)自己的謙遜的態(tài)度,還可以代表我方公司對合作方及顧客的尊重,所以我們常說“社長向你問好”,就可以說「社長がよろしくと、申し上げておりました」,所以說這個(gè)詞在交際中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)。   3.「食べる」   在日本電視節(jié)目中,在吃飯前我們總會(huì)聽到「いただきます」,其實(shí)這個(gè)句子中「いただく」就是「食べる」的自謙語,特別是[させていただく]經(jīng)常會(huì)用到。除此之外,「いただく」還是“もらう”和“飲む”的自謙語。   除了「いただく」,我們還可以說「頂戴する」,以此表達(dá)謙遜之情,但因?yàn)閹в腥鰦傻奈兜溃砸话闶桥?、小孩或是非常親密的人之間才會(huì)使用。   它的尊敬語可以寫作「召し上がる」,所以在勸人吃東西時(shí),我們要說「どうぞ、お召し上がりください」,而不是說「どうぞ、いただいてください」,這點(diǎn)很多人會(huì)說錯(cuò),所以大家要注意一下。

免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!

如果本頁不是您要找的課程,您也可以百度查找一下: