當(dāng)你見到一個(gè)英語(yǔ)單詞,然后強(qiáng)迫你去直接用英語(yǔ)想它的同義詞是什么(越多越好,你要反復(fù)使用英語(yǔ)Well I know xxx is also called xxx. Well xxx is also called xxx句子“說(shuō)英語(yǔ)”),強(qiáng)迫自己去它的英語(yǔ)意思是什么(尤其,“使用”到哪些與之關(guān)聯(lián)的“好詞”,“好句”),你就已經(jīng)是在“用英語(yǔ)學(xué)英語(yǔ)”,你的英語(yǔ)就是“學(xué)”“用”同步了。 長(zhǎng)期、反復(fù)性的做這個(gè)動(dòng)作吧,正是它形成你的英語(yǔ)語(yǔ)言能力。 如果見到一個(gè)英語(yǔ)詞句,你就總是強(qiáng)迫自己去用中文想它的中文(意思),非得把它的中文詞“想出來(lái)、想起來(lái)”,那么,你的英語(yǔ)學(xué)習(xí)是失敗的不得了的。 1. 見到The Mid-Autumn Festival in China 你不是直接用英語(yǔ)去想類似下面的英語(yǔ),而是中文“中秋節(jié)”,你的英語(yǔ)學(xué)習(xí)很是失?。?#13; Well the Mid-Autumn Frestival is one of the most important national public holidays for family celebration in China, just like the Spring Festival, just like the Dragon Boat Festival. 2. 見到Do you eat soup or drink soup?,你不是努力去直接用英語(yǔ)想下面類似的英語(yǔ),而是中文“你是吃湯還是喝湯”,你的英語(yǔ)學(xué)習(xí)很是失?。?#13; If the soup is served in a bowl and you use a spoon then you eat soup. If the soup is served in a glass or in a mug and you put that directly to your mouth,then you drink soup. 3. 見到homebody,你不是努力去直接用英語(yǔ)想下面類似的英語(yǔ),而是中文“宅男/宅女”,你的英語(yǔ)學(xué)習(xí)很是失?。?#13; homebody,stay-at-home,shut-in,recluse. Well we also call a homebody a stay-at-home.We also call a homebody,or a stay-at-home a shut-in,and if you are a homebody, you are also a recluse.
Well a homebody is a man or a woman who always prefers to stay at home to going out, to socialising, or to clubbing. 見到j(luò)et lag,你不是努力去直接用英語(yǔ)想下面類似的英語(yǔ),而是中文“飛行時(shí)差”,你的英語(yǔ)學(xué)習(xí)很是失?。?#13; It is a disruption of the internal body clock. If you have traveled across several time zones, you likely suffer a jet lag. 見到bridesmaid,你不是努力去直接用英語(yǔ)想下面類似的英語(yǔ),而是中文“伴娘”,你的英語(yǔ)學(xué)習(xí)很是失?。?#13; A bridesmaid is an unmarried woman.This unmarried woman helps the bride at her wedding party. 這樣的例子數(shù)也數(shù)不清。正是這些點(diǎn)點(diǎn)滴滴的直接用英語(yǔ)想英語(yǔ)的英語(yǔ)積累,成就你日后的英語(yǔ)語(yǔ)言能力。 可惜,你始終絲毫沒有這樣去努力去做去積累。