日常英語相對較為口語化,而商務英語通常在辦公環(huán)境使用,較為正式。不論郵件、開會、工作溝通,簡單明了直接點出重點的句子更為實用。就拿以下的例子來說,請注意商務英語欄中使用的正式程度。 give & provide Regular English: Givehim your report. 給他你的報告。 Business English: Please providehim with your report. 請?zhí)峁┙o他你的報告。 In this example, “provide” is deemed as more formal – and therefore more appropriate in the workplace – compared to the more casual “give”. 在這個例子中,相比于非正式的“give”, “provide”被認為是更正式的- 因此在工作場所更合適。 talk & discuss Regular English: Let’s talk about this. 我們來談談這個。 Business English: Let us discussthis. 讓我們來討論這項事。
Talk is a word that connotes informality. You can have a “talk” with other people you do not need to do business with. “Discuss”, on the other hand, gives a sense of formality and professionalism that is absent in casual discussions. “talk” 是一個非正式的詞,你可以和他人交談但不一定要談論商業(yè)內容。另一方面,“discuss”給人一種正式、專業(yè)感。 help & assistance Regular English: I need some help. 我需要幫忙。 Business English: I require some assistance.