10個(gè)日語(yǔ)詞組在日本要點(diǎn)餐找“注文”二字。甭管是自助點(diǎn)餐機(jī)還是有點(diǎn)餐區(qū)的餐廳,看到“注文(中文意思:點(diǎn)餐)”就可以淡定的下單點(diǎn)餐啦! 【定食】→ 簡(jiǎn)單的套餐 不少高端的日料店都會(huì)在午間時(shí)段推出比較平價(jià)的“定食”,這里的“定食”不僅僅是套餐的意思,更準(zhǔn)確的說(shuō),是簡(jiǎn)單的套餐。如果您不打算特別隆重的吃一套會(huì)席料理,就想簡(jiǎn)單吃點(diǎn),“定食”就是個(gè)很不錯(cuò)的選擇呢! 【丼】→ 蓋飯 “丼dòng”是蓋飯的意思,是日本的家常美食。在日式蓋澆飯里,常見(jiàn)的是“親子丼”。但是這里的“親子”和親子套餐、家庭套餐完全沒(méi)關(guān)系哦!“親”是雞肉的意思,“子”是雞蛋。所以“親子丼”就是雞肉雞蛋蓋飯啦! 還有一種解釋是“親”是雞媽媽?zhuān)白印笔请u蛋寶寶,親子丼是你吃了雞媽媽和寶寶“親子”倆呢~ 日式蓋澆丼飯有很多種,比如牛肉丼、鰻丼、親子丼豬排飯等等。上圖這種鋪滿魚(yú)生和海膽的海鮮丼都非常的美味!這幾款海鮮丼都是我在北京稻禾膳餐廳吃到的,超愛(ài)~~ 【無(wú)料】→ 免費(fèi) “料”在日語(yǔ)里是費(fèi)用的意思,“無(wú)料”就是免費(fèi),“有料”就是收費(fèi)?!叭雸?chǎng)無(wú)料”就是免費(fèi)入場(chǎng)的意思,“送料無(wú)料”是免運(yùn)費(fèi),“送料”是運(yùn)費(fèi)。另外,“料金”是費(fèi)用、手續(xù)費(fèi);“別料金”是另外收費(fèi);“手?jǐn)?shù)料”是傭金、手續(xù)費(fèi)的意思。 【替玉】→ 加一坨面 “替玉”這個(gè)詞一般會(huì)在拉面店看到,是加一坨面的意思。有時(shí)候一份拉面不夠吃,再點(diǎn)一碗既覺(jué)得貴又怕吃不完的話,可以“替玉”。在拉面湯里加一坨原味面也是不錯(cuò)的選擇呢!咱們活學(xué)活用,大家猜猜“替玉無(wú)料”是什么意思呢?對(duì)!就是免費(fèi)加面~ 【大盛】→ 大份 “大盛”在拉面店會(huì)經(jīng)??吹?,就是大份的意思哦!“并盛“是 普通分量的,“特盛”是特大份的。 【放題】→ 暢食、暢飲! “放題”這個(gè)詞真是太有用了!作為“全村能吃”和“全村能喝”二人組,我和老楊看到“放題”眼睛就放光,終于可以暢食、暢飲啦!上圖就是我們找到的一家有“72種餐點(diǎn) 美味甜品”的黑毛和牛燒烤暢食餐廳。 暢食暢飲一般都是有時(shí)間的,這家餐廳的用餐時(shí)間是120分鐘。日本當(dāng)然也有像國(guó)內(nèi)一樣不限時(shí)的、自己取餐的自助,叫バイキング(讀 baikingu),是英文詞匯viking(維京人、北歐海盜)的音譯,意為西式自助餐。 生活日語(yǔ)10句 1. 我不管?。à嗓Δ扦猓─いい椋?#13; A:明天你要帶詞典來(lái)。 明日辭書(shū)持ってきてよ!(あしたじしょもってきてよ!) B:唉?太沉了! え?重いよ!え?(おもいよ) A:我不管,一定要來(lái)! いいから、持ってくるの。(いいから、もってくるの。) 2、我招了?。ㄍ陇瑁。à悉瑁。?#13; A:好啦!我招了! わかったよ!吐くよ! B:早這樣不就好了嘛。 早くそうすりゃいいんだ。 注:吐く「他五」吐露 3、選的好(有眼光!) グッド(じゃない) A :嘿!你看,這個(gè)就裝得下了。 じゃーん、ほら、これなら入(はい)るよ! B:選的好 グッドじゃない! 注:有眼光也可以說(shuō) 目が高い(めがたかい) 不過(guò)這通常是較年長(zhǎng)者的說(shuō)法。 4、去死吧?。ㄋ坤停。à筏停。?#13; A:我搞丟了你的錢(qián)包。 お前の財(cái)布、落としちゃった。(おまえのさいふ、おとしちゃった。) B:笨蛋!去死吧! ばか!死ね! 注:死ね 是「死ぬ」的命令形,聽(tīng)起來(lái)很粗魯,很好少用