天才教育網(wǎng)合作機構(gòu)>

上海海博教育

歡迎您!
朋友圈

400-850-8622

全國統(tǒng)一學習專線 9:00-21:00

位置:上海海博教育>韓國學歷學位證書認證有關(guān)文件可以自己翻譯嗎

韓國學歷學位證書認證有關(guān)文件可以自己翻譯嗎

韓國學歷學位證書認證有關(guān)文件可以自己翻譯嗎

授課機構(gòu): 上海海博教育

課程價格: 請咨詢客服

開班時間:隨到隨學

上課地址: 請咨詢客服

優(yōu)惠價格: 請咨詢客服

咨詢電話:400-850-8622

課程介紹

發(fā)布日期:2015-07-24 15:19

 上海海博教育:解決韓國學歷學位證書認證有關(guān)文件可以自己翻譯嗎問題。

最近幾年韓國在*產(chǎn)生了很大的影響。對于韓國的了解想必大家都能說出個一二來,比如:韓國的美食、服飾、化妝品等。當然大家肯定還會想到韓劇,韓劇迷倒了多少少男少女?。〗鼛啄甑巾n國留學的人數(shù)也在不斷增加。在韓國取得學歷學位回國后進行認證時,有些留學生自己對學歷學位證書進行翻譯。可是,這樣真的可以嗎?

在認證材料中,有一項:需認證的國外證書和成績單或研究證明的中文翻譯件原件。很多留學生朋友想當然的認為,自己英語實力不錯,自己翻譯還節(jié)省了一些時間。

然而,這是不符合教育部規(guī)定的。教育部留學服務(wù)中心有明確的規(guī)定:需認證的國外證書和成績單或研究證明的中文翻譯件須經(jīng)正規(guī)翻譯機構(gòu)(公司)進行翻譯,個人翻譯無效,否則,將被視為無效,從而影響學歷學位的認證。曾經(jīng)有位留學生對畢業(yè)證書、學位證書和成績單進行翻譯,材料送到教育部初審,被退回來要求重新翻譯,被告知,需要由正規(guī)的翻譯公司進行翻譯才有效,這樣不僅影響了學歷學位認證的申請進程,還浪費了大量的時間。

所以,留學生在申請學歷學位認證準備材料時,證書和成績單要由正規(guī)的翻譯機構(gòu)翻譯,也可以通過教育部留學服務(wù)中心的翻譯機構(gòu)翻譯。

學歷學位的認證過程很嚴格,其中對認證材料的要求更為嚴格,不可以自己對其進行修改或是翻譯。

更多培訓課程,學習資訊,課程優(yōu)惠,課程開班,學校地址等學校信息,請進入 上海海博教育網(wǎng)站詳細了解
咨詢電話:400-850-8622   微信:18551989030

相關(guān)課程


還沒有找到合適的課程?趕快告訴課程顧問,讓我們顧問馬上聯(lián)系您! 靠譜 的培訓課程,省時又省力!

微信訪問

#tel_020#